Протопрезвитер Иоан Майендорф
През време на цялата история на православното християнство вярата е била неотделима от молитвата и богослужението, а богослужението е изразявало вярата на Църквата. Тази неотделимост на „lех orandi и lex credendi“ (латински правилото на молитвата и правилото на вярата – бел. ред.) е била позната на древното монашество. Авва Евагрий е писал: „Който се моли, е богослов“, а нашето Източно православие е изпитало върху себе си и изпитва и днес как вярата наистина се запазва в богослужението на Църквата. В продължение на много векове православното богослужение запазва Православието в Близкия изток по време на турското иго. Силата на богослужението като израз на вярата и верността добре е позната и на Руската църква.
Тази неразлъчност на църковната вяра и църковното богослужение предполага вярно усещане за самата Църква, верен църковен опит, тоест възприемане на вярното съотношение между различните аспекти на православната еклезиология.
В рамките на предоставеното ми време аз ще се постарая да споделя с вас няколко свои забележки:
– за еклезиологическите предпоставки на всеки истинно православен подход към въпроса за богослужебните изменения (промените в богослужението);
– за историческите примери на такива изменения (промени), които имат отношение и към нашето време.
1. Еклезиологически бележки
Отец Павел Флоренски добре е определил значението на култа като израз на културата в цялост, която включва миналото, настоящето и бъдещото (есхатологичното) битие на църковната общност. Така например Църквата живее с апостолската вяра, изразена веднъж в миналото, но завинаги запазена от свидетелите на Христовото Възкресение и в следващите времена от светите отци и учители на Църквата. Същата тази вяра е запазена от целия църковен народ. Но тази вяра е и предусещане на бъдещото Христово царство. В евхаристийната молитва на св. Иоан Златоуст ние припомняме: „Кръста, гроба, тридневното Възкресение, Възнесението на небесата, сядането отдясно (на Бога – бел. прев.), Второто славно пришествие“. Евхаристията е център на целия църковен живот и цялото богослужение, поради което смисълът на евхаристийното действие осмисля и църковния култ като цяло. Богослужението не може да се откъсне от миналото, настоящето или бъдещето: сегашният момент в живота на Църквата ни свързва с всички „от векове благоугодили“ на Бога и ни храни с преживяването на радостта и победата, които от векове са предназначени за избраниците, но са възможни днес и сега.
Ако това е така, става разбираем както необходимият и неизбежен консерватизъм на Църквата, която пази богослужението от апостолските времена, така и „мистерийният“, свещеният характер на богослужението – тайнството на Църквата. Текстът на евхаристийните молитви (или „канони“), употребяван от нас в наши дни, повтаря често дословно текста на същите молитви от II-ри и III-ти век, въпреки че основното ядро на богослужението е обрасло във византийските времена с много нови елементи, които отразяват други векове и епохи. Тази основна връзка с миналото се допълва от „хоризонталното“ единство на култа, който обединява местните църкви в единна Вселенска Църква. В древната Църква не е съществувало административно единство между църквите. Не е имало централна власт, която би регулирала богослужението на всички местни църкви. И въпреки това, следва да отбележим, че през IV-ти век богослужението в Александрия, в Рим, в Антиохия или дори в далечна Галия е било в основни линии еднозначно. Структурата му е била еднаква. Църквата е живяла без единен административен център, но е била единна в живота; и това духовно единство във възприемането на апостолската вяра се изразявало в единството (или поне в еднозначността) на богослужебните форми. В наше време литургистите много настояват на богослужебното разнообразие в древната Църква. Такова подчертаване на разнообразието е удобно за съвременния икуменически диалог, в който неговите участници търсят формите на църковното единство на разделеното от векове християнство. Но при изучаването на древната Църква още повече поразява стремежът на древните християни за съхраняване на литургическото единство, което лесно може да се открие в историята на богослужението. Поместните църкви лесно са заимствали отделни елементи една от друга: Александрия от Антиохия, Галия от Константинопол и така нататък. А Константинополската църква изобщо се отличавала с тенденция за синтез: нейното богослужене през IV-ти, V-ти, VI-ти и VII-ми век е било сборно именно защото църквата на столицата е била църква на идващите отвсякъде, църква на литургическия синтез. С една дума, древната Църква не е имала стремеж на всяка цена да запази отделните, самодостатъчни „обреди“. Богослужението е било израз на вярата на цялата Църква – единна във вярата, в молитвата и в тайнствата, макар и неизбежно „многолика“ в езиково отношение.
Ако богослужението на Църквата изразява единството на вярата, а вярата е единна, то и формата на богослужението трябва да отразява това единство. Известно разнообразие е неизбежно, но не е самоцел: то има мисионерско значение, подчинено на основното и единно предназначение на Църквата.
Но ако вярата и богослужението са неразривно свързани, то тази връзка трябва да бъде не само формална, но и жива, която храни и вярата на хората, и техния молитвен живот. В православното разбиране на Църквата вярата се съхранява не само чрез апостолската приемственост на епископата, но и от целия Божи народ; съборността на Църквата се изразява не само в съборите – вселенски и поместни, но също така в тяхното възприемане и усвояване от целия Божи народ. Така и богослужението не е дело само на духовенството: то се извършва и се храни от благочестието на целия народ. В историческото битие на Църквата често възникват опасности от нарушаване на съборното единство и съборното възприемане на истините на вярата. Например:
– Богослужението или по-точно народното благочестие понякога се развива независимо от църковното богословие, от Писанието, от църковното учителстване, а също така и от църковното Предание. Когато богослужението застива в неразбираеми форми, извършва се на непознат език, отдава предпочитание на външни (а понякога и на съвсем неотдавнашни) обичаи, то и народът започва да прибягва към „любителско творчество“, храни се със сантименталност, а понякога и въобще тръгва по съвсем нецърковни (сектантски) пътища…
– Друга психологическа или духовна опасност: богослужебните реформи, които идват „от горе“, наложени от йерархията, може би на съвсем правилни богословски основания, но без възприемане от народа, без доверие и единство между църковната власт и народното благочестие. Такива реформи създават атмосфера на разпад и често довеждат до разкол.
– Още една опасност, която е напълно очевидна и веднага възниква там, където е настъпило разделяне между богословието и благочестието, където богослужението повече не се храни от живото предание на Църквата: това е склерозата на литургическите обичаи, липсата на разбиране за техния смисъл, измислени символически тълкувания, чиято цел е само да оправдаят това, което всъщност не се нуждае от оправдание. Когато обществото и културата се променят, такова „замразено“ богослужение престава да бъде проводник на Истината и Живота.
В наше време милиони хора се хранят духовно от православното богослужение. Мнозина от тях – у нас, на Запад – започват да разбират Православието именно чрез литургическата традиция не само на християнския Изток, но и на древния християнски Запад. В православното богослужение те намират и връзката с апостолската вяра от първите векове на християнството, и опита на идващото Божие царство. Ето защо ние, православните, трябва да пазим богослужението не само като необходима връзка с миналото, но и като живо свидетелство за вярата. Това изисква както добро познаване на неговата история, така и богословско духовно преживяване на това, което образува ядрото именно на църковната молитва, в която миналото, настоящето и бъдещето се обединяват в живота на Тялото Христово.
Руската църква е имала и има особен, често трагичен опит в това отношение. Затова именно на руското богословие, на руските литургисти и, разбира се, на-руските ръководни пастири се пада особена отговорност в делото за запазване и развитие на православното богослужебно предание в наши дни.
2. Уроците на миналото
Ако поставим въпроса за изменяемостта и неизменяемостта на богослужението и се обърнем към историята на Руската църква, то в центъра на съзнанието ни ще се появи веднага разколът от XVII-ти век. И не само защото той се е оказал решително събитие в навечерието на реформите на Петър I, но и защото при него са се проявили някои черти, както положителни, така и отрицателни, на руското православие от онова време. За всичко това тук е невъзможно да се говори, пък и твърде много вече е казано за разкола. Затова ще се огранича само с въпроса за богослужението като такова.
Първото, което може да се каже, е, че за първи път в цялата история на християнството самият принцип на изменяемост на богослужението сякаш се е оспорвал от двете страни. И двете страни са усещали необходимостта от поправяне на книгите, но те също така са били твърдо уверени в това, че съществува единен, нерушим църковен богослужебен устав, приет от Византия по време на покръстването на Русия. Различието между двете страни е било само в това, как е по-добре да се възстанови този устав: обръщайки се към „древните“ (гръцки или славянски) книги или пък следвайки съвременната практика на Гръцката църква. И едната, и другата страна не са притежавали нито необходимите знания, нито практическата възможност да проверяват руската практика по „древните“ образци и затова решението на патриарх Никон и царя да се поправят книгите по гръцки образци (тоест по книгите, напечатани във Венеция, често не без латинско влияние) е било опростено решение, което е трябвало да бъде налагано със сила. На всички ни е известна реакцията на старообрядците…
Но „реформата“ на Никон е била само „поправяне“, а не истинска реформа. Учудващо е, че участниците в трагедията през XVII-ти век, както никонианци, така и староверци, са нямали представа за това, че не само „поправки“, но и истински реформи в богослужението са били извършвани в миналото, именно в историята на Руската църква, без да предизвикват нито съпротивление, нито разкол.
Без да говорим за промените, които са настъпили в богослужението на Константинополската църква през X-XI век и несъмнено са се отразили в Русия, сравнително по-неотдавнашното (през XIII- XIV в.) приемане на Иерусалимския устав, а също така известния „диатаксис“ на патриарх филотей за отслужването на Литургията са минали съвсем безболезнено в Русия. Това са били реформи, много по-значими от „поправянето на книгите“ при Никон. Вероятно по времето на татарското иго и управлението на митрополит Киприан, когато са се въвеждали реформите, между иерархията и народа, клира и миряните, държавата и Църквата е съществувала атмосфера на органично доверие. Нямало ги е всички онези духовни съмнения, страхове и вътрешни терзания, които са се оказали така характерни за XVII-ти век. – Наистина ли Москва е Третият Рим? Не се ли колебае Православието заради западното влияние? И не са ли гърците агенти на йезуитите? Имаме ли достатъчно „учени“ хора, които са способни да се противопоставят на опасността? И ако ги има, кои са те? Както самият разкол, така и последвалите след него репресии срещу разколниците в значителна степен са отразявали страх и странни чувства на неувереност и собствена непълноценност… Окончателно изчезва онова органично, естествено съборно единство, което е било толкова силно в Русия през XIV-ти и XV-ти век.
Интересно е, че почти по същото време в Украйна митрополит Петър (Могила) също е направил реформа – доста по- съмнителна по съдържание. Както е известно, значителни части от неговия „Требник“ (например молитвите при тайнството Покаяние, както и рубриките за извършване на Литургията) са били заимствани съзнателно от него от латинския обряд и са отразявали латинското схоластическо богословие на тайнствата. Междувременно реформата на Петър Могила е била безпрекословно приета в Западна Русия и постепенно са започнали да я използват при издаването на нови богослужебни книги в Москва. На Петър Могила са повярвали като на пазител на Православието, а на патриарх Никон не са повярвали…
3. Реалностите на настоящето
Като се разглежда християнският свят като цяло, в наши дни не може да не се спомене за опита на литургическата реформа, проведена от Втория Ватикански събор на Римокатолическата църква. Тази реформа в много отношения е резултат от забележителните постижения на литургическото движение, настъпило в следвоенните години особено във франция и Германия. Стремежът да се възстанови древната литургическа практика, да се приближи богослужението до народа чрез употреба на разговорни езици (вместо латински), съзнателното приемане на много черти на древното богослужение, запазили се на Изток – всички тези важни постижения на реформите на Ватиканския събор са имали голямо икуменическо значение, сближили са Католичеството с Православието. Но еклезиологическият контекст и методът на реформата са довели до опасна секуларизация на богослужебния живот на Запад и във всеки случай само частично са заздравили литургическото съзнание. Активно малцинство от католически „старообрядци“ до ден-днешен се противопоставя на натрапената „от горе“ реформа, която нарушава много от чертите на благочестието, с което е живял народът…
В много отношения ние можем да се поучим от този опит – както в положителен, така и в отрицателен смисъл.
В Православната църква даже в наши дни богослужението изобщо не е толкова статично, както понякога ни изглежда. Като се ограничим с Руската църква, можем да дадем няколко примера.
Авторът протопрезвитер Иоан Теофилович Майендорф (1926-1992)

Във външно естетическо отношение въвеждането – след XVIII-ти век – на западното полифонично пеене, което включва много „концертни изпълнения“, значително променя общия характер и „стила“ на богослужението в Русия. Популярността на големия брой акатисти, написани по образеца на знаменития Акатист на св. Богородица, нейната възхвала, започва да подхранва благочестието по нов начин, като използва по-народен език, често пъти по-достъпен от преводите от гръцки. Практиката да се служи утренята вечер, а вечернята – сутрин, която първоначално се оправдава с пастирски съображения в енориите, става „нормална“ даже в манастирите. Могат да бъдат дадени и други подобни примери…
Аз ги споменавам съвсем не заради критиката. В много отношения те отразяват истинска нужда и са приети от народа като цяло. Но те поставят пред църковното съзнание: 1) самия факт на очевидни изменения в богослужението; 2) необходимостта да се осмисли връзката между благочестието и богословието, църковността и нейното изразяване чрез богослужението. Нали много от нещата се случват без такова осмисляне – някак си паралелно с общото църковно съзнание.
Руската църква познава печалния опит на „обновленството“ от следреволюционните години. Тук съществуват някои паралели с реформите на Ватиканския събор в Католичеството. Някои „обновленски“ реформи са имали характер на следване на светската съвременност и откъсване от църковния народ. Но главното е, че те са били въведени от разколници, които се борели с Църквата. По този начин даже положителните и по принцип приемливи и желателни реформи, въведени от обновленците, са се оказали компрометирани в очите на народните маси, както и на самата Църква, тъй като изхождали не от нея, а от онези, които се откъсвали от нея.
В наши дни за онези от нас, които са призвани да свидетелстват за Православието в западните страни, въпросът за богослужението е от първостепенна важност както практически, така и духовно. Оставям настрана въпроса за езика на Литургията. Тук в Православието не съществува принципно затруднение, понеже православните мисионери винаги и навсякъде са превеждали Свещеното Писание и богослужебните текстове на езици, разбираеми за дадени народи.
Но даже при наличието на удовлетворителни преводи, нашето съзнателно мисионерско свидетелство изисква такъв богослужебен живот, който би могъл да въздейства на външните именно така, както някога службата в константинополската „Св. Софѝя“ е подействала на пратениците на светия княз Владимир: „Ние не знаехме дали сме на небето или на земята…“
В условията на често повърхностните икуменически срещи с благонамерени и благовъзпитани западни християни, предварително настроени благожелателно към „тържествеността“ (а понякога и екзотичността) на православното богослужение, ние можем да се ограничим с исторически и символични обяснения на това, което е. Но в Америка и в Западна Европа към Православието също се стремят интелигентни, търсещи хора. Ние ги зовем в Църквата и казваме: „Ела и виж…“ И тук ние неволно стоим пред съда на нашето собствено църковно писание, което не спазваме, заменяйки го с обичаи, вкоренили се неотдавна, често неясни и необясними даже за самите нас. И идващите си отиват, без „да са вкусили от трапезата“…
Опитът показва, че даже най-второстепенните, както изглежда, неправилности могат да отблъснат хората от Църквата.
В заключение искам да посоча три основни принципа, с които, както ми се струва, трябва да се подхожда към въпроса, поставен в моя доклад:
1.Богослужението изразява Преданието на Църквата, тоест изповядването на църковната вяра във времето, в различни култури и различни епохи. Ние вярваме, че това Предание е Свещено Предание: като се променя през вековете, то остава неизменно по същност. Ние следва да извършваме богослужението така, че то винаги да отразява Свещеното Предание. В руската богословска наука има множество ръководства, които показват как това се е извършвало в миналото: имената на професорите Мансветов, Скабаланович, Дмитриевски, Успенски и мнозина други, смятам, са ни известни.
2.Богослужението отразява единството на Църквата – единство със светоотеческото минало и единство с всички онези, които днес изповядват същата православна вяра.
3.Богослужението е свидетелство за съзнателната вяра: то не трябва да се развива отделно от богословието, от вярата, от учителстването, от опита на отците.
В рамките на тези условия можем да разберем какво е неизменяемостта на богослужението и как то може законно да се изменя. Измененията са незаконни, когато те настъпват при скъсване с иерархията или отдалечаване от народното благочестие; когато те несъзнателно отразяват духовен упадък или изкуствено приспособяване към този свят; когато те ни се натрапват „от горе“, извън органичното църковно съзнание; когато възникват при откъсване от богословието или изобщо от самоусещането на Църквата. Но има и съвсем законни изменения и обогатявания, които винаги отразяват истинския църковен живот, свързващ ни с века на апостолите и отците, които правят този живот достъпен за всички „спасявани“ в различни епохи и при различни обстоятелства.
Освен това може да се каже, че изменяемостта и развитието на богослужението са също така неизбежни, както и самият живот на Църквата в историята. За това свидетелстват например многобройните и очевидни заимствания от практиката на византийския имперски церемониал, въведени в богослужебната практика през средните векове, или целият онзи благочестив „стил“ в Руската църква, който произлиза от XIX-ти век. Даже тогава, когато тези изменения не са оправдани нито от Преданието, нито от богословието, те сочат жизнеността на нашето богослужение. Богослужението, както и самата Църква не могат да игнорират обкръжаващия ни свят. Но в наше време, когато Църквата никъде вече не се ползва с официалната поддръжка на държавата и обществото; когато тя е предоставена сама на себе си и е призована да свидетелства само със своите сили, е важно отново да се възстанови онова органично единство, което е съществувало в древното християнство – lex credendi и lex orandi: единството на вярата и молитвата. Това изисква голяма пастирска любов, много търпение и търпимост, единство между иерархията и народа и добро познаване на богослужението и неговата история.
В началото на второто хилядолетие на своето историческо битие Руската църква може и трябва да помогне на всички нас, на целия православен свят, отново и отново да намерим в богослужението „извора на живата вода“.
Забележка: Статията е доклад, прочетен на Третата научна църковна конференция, посветена на 1000-годишнината от покръстването на Русия, „Литургическият живот и църковното творчество на руското Православие“ (Ленинград, февруари 1988 година). Публикувана в „Журнал Московской Патриархии“, 1998, № 8. Препечатана от „Вестник РХД“, Париж, 1988, № 153 (П). За автора вж.: „Журнал Московской Патриархии“, 1993, № 2,104-109.
Превод от руски език: архимандрит доцент Павел Стефанов, Шуменски университет
_____________________________________________________
*Публикувано в Духовна култура, 2005, кн. 10, с. 13-19. Същата статия е възпроизведена тук на основание чл. 24, ал. 1, т. 5 от Закона за авторското право и сродните му права.
Изображения: авторът протопрезвитер Иоан Теофилович Майендорф (1926-1992). Яндекс РУ.
Кратка връзка за тази публикация – https://wp.me/p18wxv-gc2