(Писмо – отговор)
Епископ Теофан Затворник
Вие ми пишете:
„В светлите дни на празника Възкресение Христово поисках да прочета по-внимателно евангелските повествования за възкресението на Господа, а пък самото прочитане породи у мене желание да подредя и съгласувам помежду им тези повествования. Но, като се заех с това, аз се забърках и не намирам изход. Помогнете ми! Не всичко ме забърква, а само разказите за първите часове след Христовото възкресение, именно: за отиването на светите жени на гроба, за виденията и свидетелствата им относно видяното и чутото. Струва ми се, че трябва да приемем предположението, че жените-мироносици са идвали на гроба Господен не всички наедно и не по едно и също време. Кажете, може ли да се допусне това? Вместо да ми подарите червено яйце – моля ви, изложете ми своите съображения относно съгласуването на тези евангелски повествования!“
***
С удоволствие съм готов да изпълня вашето желание. Бърканицата, до която сте дошли, не е само ваша участ; на нея са се натъквали почти всички, които са се заемали да подреждат и съгласуват тези евангелски разкази… Нека сега и ние се заловим с тази работа и дано възкръсналият Господ ни помогне, заради славата на Своето име, да се доберем до нещо по-задоволително. Вие ми дадохте ръководна нишка, като изказахте мнение, че би трябвало да се приеме, че светите жени са идвали на Господния гроб на групи и не едновременно. Като излязох от тази мисъл, почнах да се вглеждам в евангелските разкази и, за ваше и свое утешение, намерих, че не само може, но и трябва да се възприеме това. Това го изискват самите повествования, в които ясно е посочена разликата и в моментите, когато жените идвали на гроба и в онова, що видели и чули те тогава, и което се случило с тях после.
За да ви разкрия по-добре тази истина, смятам за нужно първо да ви преразкажа, каквото намираме написано относно това у всеки свети евангелист поотделно, като добавя някои забележки, необходими за разбиране на текста.
В светото евангелие от Матей четем (глава 28:1-10): „Като мина събота, на разсъмване, в първия ден на седмицата, дойде Мария Магдалина и другата Мария, да видят гроба“ (стих 1).
Нека се спрем малко на тези думи! Изразът „като мина събота“ – οψέ σαββάτων[1], нищо друго не означава освен – събота вечер[2], когато се свършил изискваният от закона покой и били вече позволени всякакви движения и действия. Следващата дума – τή επιφωσκούση (на славянски – свитающи, на български – на разсъмване) не противоречи на това разбиране. Защото глаголът επιφώσκω, когато става дума за ден и нощ, означава започване; така че тук той означава началото на първия ден на седмицата. Че наистина така трябва да се разбира, съдим по аналогия от евангелието на св. Лука, който, като говори за полагането на Господа в гроба, пише: „Тоя ден беше петък, и настъпваше вече събота“ (Лука 23:54), дето е употребен същият глагол: επέφωσκε. И така, тук се говори за събота вечер, когато настъпвал или започвал първият ден на седмицата. У евреите денят се привършвал в шест часа вечерта, откогато започвал следният ден. Съботата, както се вижда от св. Лука, започвала в петък вечер, а първият ден на седмицата започвал в събота вечер, както изтъква това св. Матей в приведеното по-горе място.
При това изяснение, как ще трябва да разбираме идването на двете жени още в събота вечер, „да видят гроба“? В най пряк смисъл – именно, че те отишли на гроба Господен, където била цялата им мисъл и сърце, теглени от неудържимо желание да узнаят, дали не е станало нещо особено. Щом видели, че всичко там било в същото положение, както в петък, те спокойно се върнали в града и почнали да се готвят да помажат на сутринта тялото Господне, според обичая, с аромати, които те купили същата вечер на връщане от Голгота, както за това пише св. Марк.
Но ще запитате: как са могли те да отидат при гроба Господен, когато там е имало стража? Но стражата била поставена не от сутринта, а след като е изтекла съботата, тоест в събота вечер. Докато жените били на гроба, юдейските началници ходили у Пилат, да искат позволение за поставяне стража, която те довели и поставили при гроба, едва след като жените си отишли. Започвал третият ден, когато, според предреченото от Господа, трябвало да стане Неговото възкресение. Допреди вечерта те не смятали нужно да нарушават съботата си; но след шест часа вечерта, когато минала вече събота и настъпил страшният за тях трети ден, те побързали да вземат предпазни мерки, като се опасявали да не би учениците да откраднат през тази нощ тялото на своя Учител и да кажат, че Той възкръснал (Матей 27:64).
И така, светите жени се готвели да помажат на другото утро тялото Господне с аромати, без да подозират, че гробът е заобиколен oт стража и че тялото на Господа е в ръцете на Неговите врагове. Но Господ не допуснал да бъдат те уплашени от тази стража и, без да знаят те, отстранил тази пречка, която би могла да ги лиши от свободен достъп до гроба… Слязъл от небето Ангел Господен, който отвалил камъка от гробните врата и седнал върху него. Сътресението от падането на камъка, усилено от нарочно Божие действие, и светлобляскавият вид на Ангела накарал стражата да се разтрепери и разбяга. Така гробът останал открит и достъпът до него – свободен (Матей 28:2-4).
Кога се случило всичко това? Сигурно, не много преди да дойдат жените-мироносици, но все пак преди нощният мрак да е бил разпръснат от светлината на утрото, понеже Мария Магдалина дошла още по тъмно (Иоан 20:1), а гробът вече бил разтворен. Разтварянето на Господния гроб не било нито предпоставка, нито последица от възкръсването на Христа, което си станало независимо от всякакви външни ограничения, невидимо и незнайно за никого. Отвалянето на камъка и прогонването на стражата било нужно, за да могат любещите Господа свободно да пристъпят до гроба и да се уверят, че Христос е възкръснал.
Св. Мария Магдалина и възкръсналият Господ Иисус Христос

(Настъпило утрото. Жените, които се били вече приготвили от вечерта, отишли на гроба да помажат Господа. Кои точно жени са били – това св. Матей не посочва тук)[3]. Като се приближили до гроба, те видели Ангела (седнал върху камъка вън от гроба, както можем да предположим според казаното по-преди) и се ужасили. Ангелът ги ободрил с думите: „Не бойте се; зная, че търсите разпнатия Иисус; няма Го тук; Той възкръсна, както беше казал. Дойдете, вижте мястото, дето е лежал Господ“. (Те влезли в гроба и видели). Тогава Ангелът им рекъл: „Идете скоро, та обадете на учениците Му, че Той възкръсна от мъртвите и ето, преварва ви в Галилея; там ще Го видите“. И жените, като излезли от гроба, бързо се затекли със страх и радост голяма, да съобщят на светите апостоли за видяното и чутото. И когато те така бързали към апостолите, Сам Господ ги срещнал и им рекъл: „Радвайте се“! – И те, като паднали в нозете Му, хванали се за тях и Му се поклонили. Но, тъй като били в трепет, Господ ги ободрил с думите: „Не бойте се; идете и обадете на братята Ми да идат в Галилея, и там ще Ме видят“ (Матей 28:5-10).
Такъв е разказът на св. Матей – много сбит и откъслечен! Първият стих стои отделно, като разкрива станалото още в събота вечер. Отделно стоят и стиховете 2-4, в които се разправя, какво станало пък преди да настъпи утрото. Но главният разказ за идването на жените на гроба почва от момента, когато те видели Ангела; как станали от местата си и как се приближили до Ангела, не се споменава. Това трябва да се допълни. Трябва да се допълни също и това, че жените влезли в гроба, подканени от Ангела с думите: „дойдете, вижте мястото, дето е лежал Господ“. Макар в евангелския текст да не се говори за влизането им в гроба, но по-нататък се казва, че те излезли из гроба и се затекли при апостолите. А как са могли да излязат из гроба, ако преди това не са били влезли в него? Аз и едното, и другото допълних със свои думи. Сега пък ще видим, как допълва този разказ св. Марк[4].
В светото евангелие от Марк четем (глава 16:1-11): „След като мина събота, Мария Магдалина, Мария Иаковова и Саломия купиха аромати, за да дойдат и Го помажат“ (стих 1).
Началните думи тук напълно отговарят на тези у св Матей: „Като мина събота“, тоест когато съботата или денят на почивка се свърши (в събота вечер) и започнал първият ден на седмицата. Тогава посочените жени купили аромати, за да отидат сутринта на гроба и да помажат тялото на Господ Иисус. Този първи стих е съвсем еднакъв по съдържание с първия стих от разказа на св. Матей. Той само допълва последния със съобщението, че жените Мария Магдалина и Мария Яковова, след като ходили да видят гроба, същата вечер се събрали със Саломия и трите заедно купили аромати, за да помажат тялото на Господа.
Това било в събота вечер; а след като минала нощта, „в първия ден на седмицата дойдоха на гроба много рано, след изгрев слънце“ (стих 2). А по пътя те си говорели помежду си: „Кой ли ще ни отвали камъка от вратата гробни?“ Камъкът бил много голям, така че те не биха имали сили да го отместят. Но, като наближили до гроба, погледнали и видели, че камъкът е вече отвален (стихове 3-4).
Отвален бил за тях и камъкът на затруднението, който потискал сърцето им. Ето защо, без да обърнат особено внимание на необикновеността на това, те побързали да влязат вътре в гроба. Но, като видели там момък, облечен в бяла дреха, да седи отдясно, останали поразени. Това бил Ангел Господен, който, виждайки смущението им, ги ободрил като казал: „Не се плашете! Вие търсите Иисуса Назарееца, разпнатия; Той възкръсна, няма Го тук. Ето мястото, дето бе положен. Но идете, обадете на учениците Му и на Петра, че Той ви преваря в Галилея; там ще Го видите, както ви бе казал“ (стихове 5-7).
И те, като излезли, побегнали от гроба. Обзел ги трепет и ужас и никому нищо не казали (разбира се, по пътя), понеже се бояли (стих 8).
Като съпоставим този разказ с разказа на св. Матей, не можем да не видим, че те взаимно се допълват. Св. Марк допълва св. Матей, като съобщава, че Мария Магдалина и Мария Яковова още вечерта успели да купят ароматите, като към тях се присъединила и Саломия; а сутринта рано отишли на гроба и пристигнали там, когато слънчевата светлина вече сияела, но самото слънце още не се било показало на хоризонта. Св. Матей пък допълва св. Марк, като говори за отиването на двете Марии на гроба още вечерта и за това, по какъв начин камъкът бил отвален от гроба.
Св. Марк допълва св. Матей още с това, как жените влезли в гроба, за което не е писано у св. Матей, макар и да се казва там, че те побегнали при апостолите, като излезли из гроба. Св. Матей пък допълва св. Марк с това, че преди още да влязат в гроба, те видели Ангел и влезли в гроба по негово указание.
Св. Матей също така допълва св. Марк, като добавя, че по пътя, докато жените бързали към апостолите, явил им се Сам възкръсналият Христос. А св. Марк допълва св. Матей, като казва по-нататък (стих 9), че това не било първото явяване на Господа. С първото Му явяване била удостоена Мария Магдалина, която отишла и обадила за това на апостолите (стих 10).

Жени-мироносици и ангел пред празния ковчег на Господ Иисус Христос, Който Го няма вътре
От само себе си е ясно, какъв общ разказ може да се състави от тези на двамата евангелисти. Нека отбележим само, че и у св. Матей, и у св. Марк става дума за едно и също идване на гроба Господен, от страна на едни и същи жени, в едно и също време. Следователно, този общ разказ може да бъде смятан за отделен и напълно завършен, така че няма защо да бъде допълван чрез заемки от другите две евангелия.
Остава само един въпрос за разрешаване – кои именно жени са действали тук. Нито св. Марк, нито св. Матей ги назовава отново при утринното им идване на гроба, след като са ги назовали още при вечерното им идване. Това ни кара да мислим, че и сутринта са дошли същите жени, които и вечерта. Но все пак оттогава изминали седем-осем часа, през което време са могли да се случат обстоятелства, които да отделят някои от тях. Ето защо, ние сме в правото си да отчислим из групата жени някоя от тях, ако това го искат някои евангелски указания. Така например, у самия св. Марк се натъкваме на едно такова указание, именно, че Господ се явил първо на Мария Магдалина (стих 9). Щом на нея се явил най-напред, то значи това е станало преди да се яви Той на жените, за което явяване се говори у св. Матей. А оттук следва, че сутринта Мария Магдалина я нямало с Мария Яковова и Саломия. Тя се била отделила от тях още след вечерното им идване на гроба и действала отделно от тях… За това подробно пише св. евангелист Иоан.
В светото евангелие от Лука четем (глава 24:1-12), че, жените, които били дошли с Господа от Галилея (те не са назовани по име), в петък вечер гледали, как полагат тялото Господне в гроба. Като се върнали от Голгота, още същата вечер купили аромати и миро за помазване на тялото Господне, а в събота си починали според закона (Лука 23:55-56).
В първия ден на седмицата, в тъмни зори, дошли на гроба, като носели приготвените аромати. Та намерили камъка отвален и направо влезли в гроба, но не намерили там тялото на Господа; това създало у тях голямо недоумение. В това време пред тях застанали двама мъже в бляскави дрехи. Светите жени в страх и смущение навели лице към земята, но мъжете ги успокоили, като им казали: „Защо търсите Живия между мъртвите? Няма Го тук, но възкръсва; припомнете си, какво ви бе казал когато беше още в Галилея, говорейки, че Син Човечески трябва да бъде предаден в ръце на човеци грешници и да бъде разпнат и на третия ден да възкръсне“. Те си спомнили тези думи и, като се върнали от гроба, възвестили за видяното и чутото на единадесетте апостоли и на всички други. Но те сметнали думите им за лъжа и не им повярвали. Впрочем Петър станал, затекъл се до гроба и, като нидникнал, видял вътре само повивките и се завърнал, като се чудел за станалото.
Веднага личи, че тук се говори за друго идване на гроба, отделно от онова, за което разказват св. Матей и св. Марк. Тук ароматите се приготвят още от петък вечер; жените отиват на гроба още в тъмни зори[5], в гроба те биват посрещнати от двама Ангели с вид на мъже, при което чузат от тях не същите думи, които са чули жените у първите двама евангелисти, при все че смисълът на думите а същият – уверяване във възкресението на Господа. Освен това тук жените не получават никаква заповед да съобщят по-скоро за това на апостолите, но сторват това сякаш по свой почин; ето защо те не бързат при завръщането си от гроба, но можем да сметнем, че дори първо са се отбили у дома си, за да се освободят от товара си, а след това чак са се упътили към апостолите.
Като приемаме това отиване на гроба за отделно от другото, ще трябва да признаем, че и жените тук са други. Кои са те? Св. Лука не споменава имената им, нито като говори, че те наблюдавали полагането на Господнето тяло в гроба, нито като споменава за приготвянето на ароматите в петък вечер, нито пък когато става дума за идването им на гроба сутринта в първия ден на седмицата. Наистина в края на разказа си той пише: „те бяха Магдалина Мария, и Иоана, и Мария, майка на Иакова, и другите с тях, които обадиха на апостолите за това“ (стих 10); но това се отнася, както ще видим, към онзи момент, когато при апостолите вече се събрали всички жени, сякаш да дадат отчет за видяното и чутото от тях поотделно. Все пак, тези думи дават възможност да се определи, за кои жени пише св. Лука, че дошли на гроба. Като извадим настрана от посочените имена това на Мария Магдалина за повествованието на св. Иоан и това на Мария Яковова (със Саломия, която сигурно влиза в числото на „другите“) – за повествованията на св. Матей и св. Марк, за разказа на св. Лука остава Иоана, жена на Хуз, и другите (освен Саломия).
Жени-мироносици и ангел пред празния ковчег на Господ Иисус Христос, Който Го няма вътре

В светото евангелие от Иоан (глава 20:1-18) намираме един особен разказ за друго отделно отиване на гроба Господен, при което участва само Мария Магдалина заедно с двама от апостолите. Св. Иоан Богослов съобщава, че Мария Магдалина в първия ден на седмицата още по тъмно дошла на гроба и видяла камъка отвален от гроба. Погледнала ли в гроба или не, но у нея веднага съзряла мисълта, че някой е взел тялото на Господа. С тази мисъл тя бързешком се затичва при св. Петър и св. Иоан и им казва: „Дигнали Господа от гроба, и не знаем, де са го турили“. Двамата апостоли веднага излезли и се затекли към гроба. Иоан тичал по-бързо, та дошъл пръв на гроба, но не влязъл, а само надникнал и видял повивките да лежат. Дошъл и св. Петър и влязъл вътре. И той също видял само повивките, а кърпата от главата не заедно с тях, а свита отделно на едно място. Тогава влязъл и св. Иоан, който бил дошъл по-преди „и видял и повярвал“, но, види се, повярвали само на онова, що им била съобщила Мария Магдалина, понеже в следващия (10) стих се казва, че те, „още не знаели Писанието, че Той трябва да възкръсне“. Като разгледали всичко, апостолите се върнали у дома си.
Но св. Мария Магдалина, която заедно с тях се била върнала пак на гроба, останала там отвън и плачела. Като поплакала, тя надникнала вътре и видяла двама Ангели в бели дрехи, единият от които седял при главата, а другият – при нозете, дето било лежало тялото Иисусово. Те я запитали: „Жено, защо плачеш?“ Тя им отговорила: „Дигнали Господа моего, и не зная, де са Го турили“. Като казала това, обърнала се и видяла Господ Иисус, но не Го познала. Господ ѝ рекъл: „Жено, защо плачеш? Кого търсиш?“ А тя, мислейки Го за градинаря, Му се примолила: „Господине, ако си Го ти изнесъл, кажи ми, де си Го турил, и аз ще Го взема“. Тогава Господ ѝ казал с познат на нея глас: „Марийо!“ Тя, щом чула този глас, извикала: „Учителю!“ и се хвърлила ничком да обгърне нозете Му. Ала Господ я спрял с думите: „Не се допирай до Мене, защото още не съм възлязъл при Отца Си; но иди при братята Ми и им кажи: възлизам при моя Отец и вашия Отец, и при моя Бог и вашия Бог“. Тя отишла и казала на учениците, че видяла Господа, и че Той ѝ казал това.
Този разказ не се нуждае от никакви пояснения. Веднага личи, че тук се говори за особено отиване на гроба, за което не говорят другите евангелисти.
Ще си позволя само по повод на този разказ да направя някои заключения. Първо, щом у св. евангелист Иоан имаме един особен разказ за отделно отиване на гроба – а това е безспорно, – то нищо не ни пречи да допуснем, че и другите евангелисти предават също отделни отивания на гроба. Както вече видяхме, подобно нещо ни се налага да допуснем при разказа на св. Лука, от една страна и при тези на св. Матей и св. Марк, от друга.
Второ. Мария Магдалина дошла на гроба още по тъмно, после ходила при апостолите, върнала се с тях на гроба, постояла там сама, след което отново отишла при апостолите. Следователно, невъзможно е било за нея да бъде в числото на жените, които дошли заедно с Иоана „в дълбоко утро“, както е казано у св. Лука; нямало е и кога да се присъедини към Мария Яковова и Саломия, които дошли на гроба чак към изгрев слънце, пък и нямало е вече смисъл да се присъединява към тях. Веднъж отделила се от светите жени още от вечерта, тя вече не се срещала с тях, докато те всички не се събрали у апостолите, както ще видим при общото сливане на повествованията.
По този начин из прегледа на всички разкази за движенията, виденията и свидетелствата на жените мироносици могат да се извлекат следните заключения:
1.Жените идвали на гроба не всички наедно, а поотделно и на групи, и в различни моменти. Такива идвания на гроба се наброяват три: първото – това на Мария Магдалина (по евангелието от Иоан), второто – това на Иоан с другите жени (по евангелието от Лука), третото – това на Мария Яковова и Саломия (по евангелията на Матей и Марк)… Да прибавим към това показанията на емауските ученици, че някои жени били на гроба и съобщили на апостолите, че видели ангели, които им казали, че Господ възкръснал (Лука 24:22-23). Но това може да се отнася само за Иоан с другите, за които се говори също у св. Лука, тъй като те именно видели само ангели, а другата група жени видели освен ангели и Самия Господ. Следователно, чрез това показание рязко се отделя отиването на гроба на Иоана с другите от отиването на втората група свети жени, между които пък отиването на Мария Магдалина се отделя самò по себе си от отиването на Мария Яковова със Саломия. Посоченото показание е особено важно и с това, че в случая решително говори за това, че имало част от учениците, които знаели само за случилото се с Иоан, без да били чули нещо за станалото с другите жени.
2.Времето, когато отделните групи жени дошли на гроба, се определя така: Мария Магдалина – още по тъмно, Иоана с другите – в дълбоко утро, Мария Иаковова и Саломия – по изгрев слънце. Личи тук една постепенност. И всичко това обхваща време от няколко часа – от зазоряване до изгрев слънце.
3.Постепенност се вижда и в онова, което светите жени узнавали и възвестявали на апостолите: Мария Магдалина първия път казва: „Взели Господа!“; Иоана с другите съобщава, че видяла ангели, които ѝ казали, че Господ възкръснал; Мария Магдалина (втория път), както и Мария Яковова със Саломия уверявали, че видели не само ангели, които им казали за възкресението на Господа, но – и Самия възкръснал Господ, Който им възложил да предадат някои поръки на апостолите.
След всичко казано, не ще бъде много трудно да се състави един последователен разказ за движението на светите жени в утрото след светлото Христово възкресение, както и за видяното и чутото от тях.

Жени-мироносици и ангел пред празния ковчег на Господ Иисус Христос, Който Го няма вътре, но Той е зад тях, на входа, възкръснал и ги наблюдава
Когато Иосиф Ариматейски и Никодим полагали в гроба тялото Господне, всички свети жени били на Голгота и гледали, къде и как то било положено, като обмисляли през това време, как и те да дойдат да изпълнят от своя страна дълга си към Починалия, като също помажат тялото Му. Някои от тях още след завръщането си от Голгота в петък вечер приготвили ароматите. Съботата всички прекарали в почивка. Когато, обаче, се свършил законният срок на почивката в събота вечер, две от тях се затекли до гроба да видят, дали не се е случило там нещо особено, и на връщане купили още аромати за допълнение на недостига. Те действали заедно, но живеели не в един дом, а всяка у свои роднини и познати и може би, само Мария Яковова и Саломия били отседнали в една къща. Те решили, сутринта да не се търсят и събират в града, за да не безпокоят никого от своите стопани, а да се търсят и съберат при гроба, като се чакат една друга, та заедно да пристъпят към помазване на тялото Господне. Като се подготвили и уговорили така, те спокойно дочакали утрото.
Най-рано от всички станала Мария Магдалина и пристигнала на гроба още по тъмно. Щом видяла камъка отвален, а, може би и погледнала вътре, тя веднага отишла при апостолите Петър и Иоан с вестта, че тялото Господне е преместено от гроба неизвестно къде. Щом узнали за това, двамата апостоли бързо се упътили към гроба заедно с нея (Иоан 20:1-3).
Преди още те да пристигнат, на гроба вече били дошли Иоана с другите и били влезли в отворения гроб, дето видели ангели, които им възвестили за възкресението. Връщайки се, също се упътили към апостолите, като вероятно са се отбили у дома си, да оставят ароматите (Лука 24:1-8). По тази причина, сигурно, те не се срещнали с двамата апостоли и Мария Магдалина, които бързали по посока към гроба. Впрочем такова едно разминаване е напълно възможно, като се има предвид разположението на улиците в Иерусалим и изобщо на Изток.
Двамата апостоли дошли, прочее, на гроба и лично се уверили, че в гроба не е останало нищо освен повивките и кърпата от главата на Мъртвеца. Мария Магдалина, след като си отишли апостолите, останала на гроба сама и била ощастливена от явяване на Самия Господ. Зарадвана, тя отново се насочила към апостолите (Иоан 20:4-8).
В това време дошли на гроба Мария Яковова и Саломия, те били уведомени за възкресението от един ангел вън от гроба и от друг – вътре; от тях получили и заповедта бързо да съобщят на апостолите за станалото (Матей 28:5-8; Mapк 16:1-8). По пътя те били срещнати от Самия възкръснал Господ, Който ги ободрил и им потвърдил ангелската заповед (Матей 28:9-10).
А между това, ето какво станало у апостолите. Току-що се върнали от гроба Петър и Иоан, дошла при тях Иоана с някои жени (или, може би, дори тя изпреварила апостолите у дома им) и им казала, че видяла ангели, които я уверили във възкресението на Господа. Но апостолите не повярвали на това. Докато те още говорили, пристигнала Мария Магдалина и заявила, че видяла Господа и съобщила думите Му, които Той ѝ поръчал да предаде на апостолите. Но и на нея, като я изслушали, не ѝ повярвали (Mapк 16:11). Още не свършила да говори Мария Магдалина, ето че дотичали Мария Яковова и Саломия с вестта, че видели ангели при и в гроба и срещнали Самия Господ по пътя, като предали и поръката Му до апостолите – да отидат в Галилея, дето ще Го видят.
По този начин се събрали у апостолите всички жени – благовестнички: Мария Магдалина, Мария Яковова, Саломия, Иоана и другите, чиито имена не са отбелязани. Какъв облак от свидетели! И въпреки това, думите им се показали на апостолите лъжливи и не им повярвали (Лука 24:11). Затова не е ли бил заслужен укорът, който те чули от Господа, когато Той им се явил и ги смъмрил за неверието и жестокосърдието им, задето не повярвали на онези, които Го били видели възкръснал (Mapк 16:14)?
Св. Петър, впрочем, решил да се затече още веднъж на гроба, за да види дали няма да се натъкне там на някакво решително уверение. Но, като дошъл и погледнал в гроба, той видял пак само повивките. Същото, което било и по-преди – нищо ново. Не само Господ, но дори и ангел не му се явил, за да влее в него отрадата на вярата. Така се и върнал той, „чудейки се в себе си за станалото“ (Лука 24:12). Явно е, че душевното му състояние било много тежко. И може би, тъкмо тогава му се явил милостивият Господ, за да утеши и умиротвори сърцето му. Във всеки случай това явяване е станало между този момент и завръщането на учениците от Емаус. Понеже, когато те се върнали и съобщили за явяването на Господа, по пътя били посрещнати с радостна вест, че „Господ наистина възкръснал и се явил на Симона“ (Лука 24:34).
Така всички тези повествования напълно се съгласуват помежду си, като всяка черта и особеност си намира своето място… Ето всичко, което мога да кажа, за да задоволя вашето желание и да отстраня срещнатото от вас затруднение при съгласуване на евангелските разкази за възкресението на Господа. Засега ще се огранича с това, а после – каквото Бог даде.
________________________________________________________
*Публикувано в Духовна култура, 1949, кн. 4, с. 5-12. Същата статия е възпроизведена тук на основание чл. 24, ал. 1, т. 5 от Закона за авторското право и сродните му права.
[1]. Както е в гръцкия текст – буквално: късно в събота.
[2]. „Въ вечеръ субботный“, както стои в църковнославянския превод.
[3]. Поставеното в скоби не се съдържа в евангелския текст, а представя логическо допълнително обяснение на тълкувателя.
[4]. Че св. Марк допълва св. Матей, като съобщава някои неспоменати от него обстоятелства, и, обратно, пропуска някои други описани от св. Матей – това е напълно в реда на нещата, като се вземе предвид, че св. Марк е писал своето Евангелие в 44 година, а св. Матей – в 42 година.
[5]. В гръцкия оригинал – όρθρου βαθέος – буквално преведено на църковнославянски: „утру глубоку“.
Изображения: авторът епископ Теофан Затворник (1815-1894), възкръсналият Господ Иисус Христос, ангелите-благовестители, св. Мария Магдалина и жените-мироносици на гроба Господен. Източник Яндекс РУ.
Кратка връзка за тази публикация – https://wp.me/p18wxv-e9I