Професор протопрезвитер д-р Радко Поптодоров
Покръстването на Русия е голямо историческо събитие. То има както местно – руско, така и общославянско и световно-историческо значение.
За покръстването на Русия има огромна литература. Някои западни автори прокарват тенденцията, че християнството било разпространено в Русия от норманите-варяги, след като те станали князе на киевските и новгородските славяни; някои от тези варяги изповядвали западното, други – източното християнство. Повечето руски, някои български, гръцки и други автори твърдят, че Киевска Русия е приела християнството от Византия и гръцки мисионери покръстили княз Владимир и руския народ. Руският учен професор Михаил Георгиевич Попруженко счита, че християнството е дошло в Русия от Кирило-Методиевския център във Великоморавия. Това становище, без да отрича участието на Византия, има и д-р Алберт Раух в доклада си, четен през месец юли 1986 година в Регенсбург no noвog 1000 години от покръстването на Киевска Русия. През 1913 година, руският учен Михаил Дмитриевич Присельков изказа мнение, че Киевска Русия е приела християнството и църковна иерархия от Охридска България. Това гледище поддържа и немският учен Ханс Кох; не стои далеч от него и професор Валерий Погорелов.
Обективно преценено, във всичките тези становища се съдържат „зърна на истината“! Защото, ако под покръстването на Киевска Русия разбираме не само кръщението на киевския княз Владимир и на върхушката около него в 988 година, а покръстването на многобройните славянски маси – което е и капиталният исторически факт, то трябва да отчетем, че към тези маси, не само десетилетия, но и век и половина по-рано са се насочвали мисионери и от Рим, и от Константинопол, и от България, и от разни други места и са припечелвали за своята проповед много души измежду местното население.
Справедливостта изисква да признаем:
1) че проповедниците на източното християнство обаче са имали много по-значителни резултати, отколкото разпространителите на западното;
2) че участието на Византия в този процес се преувеличава, а на българите се омаловажава, подценява или даже съвсем премълчава от повечето автори.
*
Твърдението, че Киевска Русия и княз Владимир били покръстени от византийци-гърци, и при това категорично изразено, намираме в домашните руски извори – в руските летописи. И в тази статия – в първата част аз ще дам кратка информация за най-важните от тези извори и за критичното отношение на учените към тях, тъй като това има важно значение за изясняване реалното участие на византийците и на българите в делото на покръстването на Киевска Русия, а във втората ѝ част ще приведа други много важни факти, които говорят, ако не за по-големия, то поне за равния дял на българите с византийците в покръстването на братския руски народ!
I.
Първият най-древен и най-важен извор за историята на Русия е известен под името „Повест временных лет“ и се приписва на монаха от Печерския манастир Нестор. Счита се, че монах Нестор го е написал през 1112-1113 година. Оригиналът на този писмен паметник не е дошъл до нас: ние имаме само негови преписи. Най-старият му препис, и същевременно и редакция, е направил монах Лаврентий през вторатa половина на XIV-ти век (1377 година) и се нарича „Лаврентиева летопис“. Следващата е от началото на XV-ти век и се нарича „Ипатска летопис“. Съществуват и по-късни: Радзивиловска, Троицка, Новгородска летопис и прочее.
В началната част на стигналите до нас преписи на „Повест временных лет“ има едно „Сказание о изпытаний верь“. В това „Сказание…“ се разказва, как при великия Киевски княз Владимир идват посланици от различни народи, като му предлагат да приеме тяхната вяра. След това князът изпраща свои посланици до различните народи, за да се запознаят на място с различните вери. На първо място винаги са поставени българите, после немците, след тях хазарите и най-после гърците. В разказа главна роля играе един, изпратен от гърците, философ, на име Кирил, който в пространна реч изяснява вярата на гърците, а накрая му показва и картината на Страшния съд, като му изяснява, кои стоят отдясно, кои отляво. Най-лоша отвратителна и, дори скверна, е представена вярата на българите; после по-добра на немците; такава, като на немците, неприемлива е и тази на хазарите (юдаизма), а несравнено по-добра – византийската вяра! Всичко това става през 986 и 987 година. Владимир избрал от всичките предложени му вери най-добрата – гръцката.
През 988 година княз Владимир нападнал Корсун (Херсон) – гръцки град на Азов и го превзел. Византийците поискали от Владимир мир, а той поискал от императора Василий II (Българоубиец) да му даде сестра си Анна за жена. Императорът се съгласил при условие, че княз Владимир приеме християнството. Между това княз Владимир заболял в Корсун от очна болест и обещал да се кръсти. Щом се кръстил станало чудо: оздравял, и, с придадени му много гръцки свещеници, се завърнал в Киев, където заповядал да се кръстят всичките му поданици. Кръщението извършили гръцките свещеници в реката Почайна (днес Днестър).
Още Василий Никитич Татищев – един от първите руски историци (1686-1750) изказал съмнение в това, че „Сказанието за изпитването на верите“ в „Повест временных лет“ не е съставено от монах Нестор. Според Татищев монах Нестор е подправен и интерполиран от автор, намиращ се под силно гръцко влияние. Така мисли и Август Лудвиг Шльоцер (1735-1808), П. М. Новоструев, барон Розенкампф, Измаил Иванович Срезневски и други. Михаил Петрович Погодин вижда „много странни и невероятни неща“ в Сказанието…, а най-големият историк на Руската църква Евгений Евсигнеевич Голубински не намира в „Сказанието“ „никаква историческа истина“ и счита, че негов автор е някой грък, че то „е твърде късен замисъл, по всяка вероятност не руски, а гръцки замисъл“.
Но, чие е авторството на споменатото „Сказание“? Самото му съдържание ни подсказва, кой е той. Правилно един български автор отбелязва, че две идеи пронизват цялата преработена и интерполирана от гръкофилска или направо от гръцка ръка ’’Повест временных лет“:
а) да се оправдае господството на варягите над руските славяни, и
б) да се оправдае духовното господство на византийците над Русия. Подобно становище, макар и в малко no-друг вариант, има и академик Дмитрий Лихачов. Професор Валерий Погорелов намира, че в Киевска Русия е съществувала постоянна борба между славянското и гръцкото духовенство. И покръстването на княз Владимир и на поданиците му по изтъкнатия по-преди начин, е наистина „апотеоз на гръцко-християнската византийска политика“.
Впрочем Евгений Евсигнеевич Голубински счита, че в това Сказание „се касае за една голословна гръцка измислица“, и неин автор е „… не Руский, а Грек, тоест один из числа многих Греков, живших в Росии в период домонгольский“. Но професор Евгений Голубински не забелязал в тази гръцка измислица още нещо, именно българофобията на гръцкия съчинител и интерполатор на „Повест временных лет“! Българският наблюдателен автор Всеволод Николаев справедливо я отбелязва в своя труд за „Участието на славянобългарският фактор в покръстването на Киевска Русия“ (С., БАН, 1949). Наистина, в повечето преписи на „Повест временных лет“ се забелязва една странна тенденция – да се смесват дунавските българи с волжските българи. В Лаврентиевската летопис четем: „Придоша от Скуф, рекше Козар, рекомии Българе (и) седоша по Дунаеви (и) населници словеном биша“. Не се прави ясна класификация на дунавски и на волжски българи. Така е и в текста под 858, 898, 902, 915, 941, 942, 967, 971, 985 и така нататък години. Защо е прокарана тази тенденция? За да бъдат заблудени читателите и слушателите на „Повест временных лет“, че българите изобщо изповядват една омразна, нечестива вяра: трябвало е да се заличи в съзнанието на киевския руски народ, който е имал немалко контакти с българските славяни, всякаква мисъл за самостоятелна славянска държава, каквато е била тази на дунавските българи, за независима от Византия славянска църква, каквато е била Преславската или Охридската, а също и да се забрави и спомена, че от живата някогашна връзка между българи и руси, са дошли в Киевска Русия и християнството, и много духовници, и голяма книжнина! Това е единственото обяснение на необузданата стръв, с която интерполаторът-византиец се нахвърля върху българите в своето произведение. И ако към това прибавим, че тъкмо в този период цар Симеон подлага Византия, в лицето на нейния император и патриарх, на най-голямо унижение и притеснение, ще се изясни донякъде традиционната византийска омраза към българите, достигнала дотам, че император Никифор Фока (963-969) нарича пратениците на цар Петър (според Лъв Дякон) „пратеници на най-бедния и мръсен скитски народ“, а самия Петър назовал „Кожогризец, облечен в овчи кожух“! Да не описвам обидното отношение на Иоан Цимисхий към българския цар Борис II, поведението на Василий Българоубиец към Самуиловите войници, или даже да не напомням изразите на Теофилакт Охридски за българите, че са „смрадливи жаби“, „трупове без глава…“ и така нататък. Тази българофобия е забелязана и от руските историци Фьодор Иванович Успенски, Викентий Василиевич Макушев и други.
Според интерполаторът българите имат дотам гнусни и отвратителни обичаи, че даже княз Владимир, като изслушал българските мисионери, плюл от отвращение: българите са представени като поклонници на „Бохмита“ или „Бафомета“, тоест божество-идол на сатаната! Но този термин „Бафомет“ е непознат в X-ти, XI-ти и XII-ти век, и е станал известен от инквизиционните процеси на Запад срещу ордена на тамплиерите през XIII-ти и XIV-ти век. И ето – и това е доказателство за късния произход на интерполацията в Повестта.
Интересно е обаче и това, че винаги българите са на първо място: най-напред те идват при княз Владимир, най-напред княз Владимир при тях изпраща посолство да проучи вярата им и така нататък. А волжските българи, които били мохамедани, в сравнение с дунавските били твърде далеч от Киев. Напротив – киевските славяни, в една своя част, югозападната, така наречените угличи и тверци, по думите на Борис Александрович Рыбаков, даже били „политически зависими от България“! Естествено е да се приеме, че става дума за пратеници на дунавските българи, но интерполаторът ги смесва с волжските, за да заличи и съвсем унищожи в паметта на руския народ споменът, че християнската религия е възприета от руските славяни чрез българските. При това голяма роля при княз Владимир и киевските славяни играе философът-грък Кирил, изпратен от Цариград да им обясни истинската и най-добрата вяра. Интерполаторът, като знаел значението и престижа на св. Кирил между славяните, е използвал неговото име за своите цели! Но св. Кирил е умрял цял век и четвърт преди княз Владимир, и гъркът е изпаднал в груб анахронизъм. Впрочем, и академик Борис Дмитриевич Греков, като говори за „Повест временных лет“, пише: „Източниците смесват дунавски и волжски българи“.
Че интерполаторът-византиец е крайно необективен и грубо тенденциозен говори и обстоятелството, че според него княз Владимир преди покръстването си, е крайно отрицателен тип. Той е: прелюбодеец, чревоугодник, пияница и развратник, има пет законни жени и 800 наложници – повече от Соломон! Тези данни за „харемите на Владимир нямат нищо общо с истината: и у норманите, и у славяните не са съществували такива обичаи и моралът им е твърде строг. Сиреч и българи, и руси са за византийския интерполатор „варвари“, „скити“ и стоят на неизмеримо по-ниско стъпало от византийците.